-
1 Wall Mount Frame without Tray
Electronics: WMFOУниверсальный русско-английский словарь > Wall Mount Frame without Tray
-
2 wall distributing frame
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > wall distributing frame
-
3 фахверковая стена
Русско-английский политехнический словарь > фахверковая стена
-
4 стенна лагерна кутия
wall-box framewall-box frameswall boxwall boxesБългарски-Angleščina политехнически речник > стенна лагерна кутия
-
5 стена със скелетна конструкция
frame wallframe wallsБългарски-Angleščina политехнически речник > стена със скелетна конструкция
-
6 фахверковая стена
frame wall, half-timber wallРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > фахверковая стена
-
7 фахверковая стена
1) Engineering: frame wall, half-timber wall2) Construction: brick nogged timber wall, infilled wall3) Makarov: enclosure wall -
8 פרק
פְּרַקch. sam( Nif. נִפְרָק (denom. of פֶּרֶק) to be out of joint, dislocated, sprained), 1) to separate, remove, take off. Targ. Ex. 32:2 sq. (O. ed. Berl. Pa.). Targ. Y. Num. 4:5 (O. Pa.); a. fr.V. פְּרִיקָא II. 2) to fall apart. B. Mets.86a פ׳ אשיתא the frame wall fell apart (v., however, infra). 3) to untie; to redeem, deliver. Targ. Ex. 21:8 (O. ed. Amst. וְיַפְרְ׳, read: וְיִ׳). Targ. Lev. 27:13. Targ. Ps. 34:23 פָּרֵיק Ms. (ed. פרוק, corr. acc.); a. fr.Part. pass. פָּרִיק; f. פְּרִיקָא; pl. פְּרִיקִין, פְּרִיקַיָּא; פְּרִיקָן. Targ. Y. Lev. 25:42; 55. Targ. Is. 35:9; a. fr.Keth.IV, 8 (in a marriage contract) אם תשתבאי אֶפְרְקִינָךְ if thou art captured, I shall redeem thee; ib. 51b. Ib. 47a מימנע ולא פָרֵיק he might refuse to redeem her. Y.Maas. Sh. IV, 55a bot. אֶפְרוֹק לךוכ׳ I will redeem it for thee with this Sela; a. fr. Pa. פָּרֵיק 1) to remove, take off. Targ. O. Ex. 32:2; a. fr.; v. supra.Trnsf. to alienate. Targ. Prov. 17:9 (h. text מפריד; ib. 16:28 מעריק). 2) to divide, split, strip. Targ. O. Lev. 1:17. Targ. Y. II Deut. 33:20 (some ed. מַפְרַק, corr. acc.). Targ. 1 Kings 19:11; a. e.Ḥull.93a, v. infra. 3) (to break,) to solve a problem; to reply, opp. אקשי. B. Mets.84a מְפָרִיקְנָאוכ׳, v. פֵּירוּקָא. Sabb.145a הוא מותיב … מְפָיֵק לה he raised an objection, and himself answered it. Ab. Zar.50b דִּיפָרְקִינָהּ, v. נַגָּרָא; a. fr. 4) to redeem. Y.Maas. Sh. IV, 54d מְפָרֵק על פומיה redeems according to his estimation; a. fr. Af. אַפְרֵיק to cause a falling off of limbs. Gitt.69b דמַפְרִיק because it causes Ithpa. אִתְפָּרֵיק, Ithpe. אִתְפְּרִיק, אִיפְּיִיק 1) to be broken, fall apart. Ber.54a אִתְפָּרְקָא ליה אשיתאוכ׳ (v. supra) the frame wall fell apart before him, and he went in. 2) to be redeemed, released, delivered. Targ. Lev. 19:20. Targ. Ps. 33:16; a. fr.Yalk. Esth. 1046 כיון … ולא אִיפְּרִיקוּ … לא מִיפְּרִיקיּ when he (Ahasver) saw that the seventy years were full, and they were not delivered, he thought, since they are not now delivered, they will never be delivered; Meg.11b אִיתְפְּרוּק … מִיפָּרְקֵי Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note); a. e. 3) to be out of joint, dislocated. Ḥull.93a בהמה … פָּרוּקֵי מִפָּרְקָא (or מְפָיְקָא Part. pass. Pa.) an animal while alive makes movements by which the limbs are temporarily dislocated. -
9 פְּרַק
פְּרַקch. sam( Nif. נִפְרָק (denom. of פֶּרֶק) to be out of joint, dislocated, sprained), 1) to separate, remove, take off. Targ. Ex. 32:2 sq. (O. ed. Berl. Pa.). Targ. Y. Num. 4:5 (O. Pa.); a. fr.V. פְּרִיקָא II. 2) to fall apart. B. Mets.86a פ׳ אשיתא the frame wall fell apart (v., however, infra). 3) to untie; to redeem, deliver. Targ. Ex. 21:8 (O. ed. Amst. וְיַפְרְ׳, read: וְיִ׳). Targ. Lev. 27:13. Targ. Ps. 34:23 פָּרֵיק Ms. (ed. פרוק, corr. acc.); a. fr.Part. pass. פָּרִיק; f. פְּרִיקָא; pl. פְּרִיקִין, פְּרִיקַיָּא; פְּרִיקָן. Targ. Y. Lev. 25:42; 55. Targ. Is. 35:9; a. fr.Keth.IV, 8 (in a marriage contract) אם תשתבאי אֶפְרְקִינָךְ if thou art captured, I shall redeem thee; ib. 51b. Ib. 47a מימנע ולא פָרֵיק he might refuse to redeem her. Y.Maas. Sh. IV, 55a bot. אֶפְרוֹק לךוכ׳ I will redeem it for thee with this Sela; a. fr. Pa. פָּרֵיק 1) to remove, take off. Targ. O. Ex. 32:2; a. fr.; v. supra.Trnsf. to alienate. Targ. Prov. 17:9 (h. text מפריד; ib. 16:28 מעריק). 2) to divide, split, strip. Targ. O. Lev. 1:17. Targ. Y. II Deut. 33:20 (some ed. מַפְרַק, corr. acc.). Targ. 1 Kings 19:11; a. e.Ḥull.93a, v. infra. 3) (to break,) to solve a problem; to reply, opp. אקשי. B. Mets.84a מְפָרִיקְנָאוכ׳, v. פֵּירוּקָא. Sabb.145a הוא מותיב … מְפָיֵק לה he raised an objection, and himself answered it. Ab. Zar.50b דִּיפָרְקִינָהּ, v. נַגָּרָא; a. fr. 4) to redeem. Y.Maas. Sh. IV, 54d מְפָרֵק על פומיה redeems according to his estimation; a. fr. Af. אַפְרֵיק to cause a falling off of limbs. Gitt.69b דמַפְרִיק because it causes Ithpa. אִתְפָּרֵיק, Ithpe. אִתְפְּרִיק, אִיפְּיִיק 1) to be broken, fall apart. Ber.54a אִתְפָּרְקָא ליה אשיתאוכ׳ (v. supra) the frame wall fell apart before him, and he went in. 2) to be redeemed, released, delivered. Targ. Lev. 19:20. Targ. Ps. 33:16; a. fr.Yalk. Esth. 1046 כיון … ולא אִיפְּרִיקוּ … לא מִיפְּרִיקיּ when he (Ahasver) saw that the seventy years were full, and they were not delivered, he thought, since they are not now delivered, they will never be delivered; Meg.11b אִיתְפְּרוּק … מִיפָּרְקֵי Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note); a. e. 3) to be out of joint, dislocated. Ḥull.93a בהמה … פָּרוּקֵי מִפָּרְקָא (or מְפָיְקָא Part. pass. Pa.) an animal while alive makes movements by which the limbs are temporarily dislocated. -
10 pan de bois
Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > pan de bois
-
11 Holzfachwerkwand
Holzfachwerkwand f timber-framed wall, timber frame wall, wooden framework wallDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Holzfachwerkwand
-
12 Fachwerkwand
f < bau> ■ frame wall; stud wall -
13 Fachwerkwand
Fachwerkwand f frame wall, stud wallDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Fachwerkwand
-
14 אשיתא
אַשְׁיְתָאor אֲשִׁיתָא, אוּשְׁיְתָא f. (= h. אָשְׁיָה Jer. 50:15, Kthib אשויה; שוי, cmp. שית) (meshes, layers, v. אַשְׁוָתָא a. אוּרְבָּא, frame-wall. B. Bath.7a. Ib. 59a תיתרע אשיתאי my framework will be shaken (by the hammering). Ber.56a א׳ דנפל (read דנפלא; Ms. M. דשא ברייתא) that my wall fell in.Pl. אַשְׁיָיתָא, אוּשְׁיָתָא, אוּשָׁיָיתָא also אַשְׁוָתָא, אוּשְׁוָותָא. Targ. Ps. 11:3 (h. text שתות); a. fr.Ber.28a אשיָתָאוכ׳ the walls of his house. B. Kam.20b.(Not to be confounded with אוּשָׁא foundation. V. אַשְׁוָתָא, אַשְׁוָה. -
15 אַשְׁיְתָא
אַשְׁיְתָאor אֲשִׁיתָא, אוּשְׁיְתָא f. (= h. אָשְׁיָה Jer. 50:15, Kthib אשויה; שוי, cmp. שית) (meshes, layers, v. אַשְׁוָתָא a. אוּרְבָּא, frame-wall. B. Bath.7a. Ib. 59a תיתרע אשיתאי my framework will be shaken (by the hammering). Ber.56a א׳ דנפל (read דנפלא; Ms. M. דשא ברייתא) that my wall fell in.Pl. אַשְׁיָיתָא, אוּשְׁיָתָא, אוּשָׁיָיתָא also אַשְׁוָתָא, אוּשְׁוָותָא. Targ. Ps. 11:3 (h. text שתות); a. fr.Ber.28a אשיָתָאוכ׳ the walls of his house. B. Kam.20b.(Not to be confounded with אוּשָׁא foundation. V. אַשְׁוָתָא, אַשְׁוָה. -
16 colombage
colombage [kɔlɔ̃baʒ]masculine noun* * *kɔlɔ̃baʒnom masculin half-timbering* * *kɔlɔ̃baʒ nm* * *colombage nm half-timbering; ferme à colombages half-timbered farmhouse.[kɔlɔ̃baʒ] nom masculin————————à colombages locution adjectivale -
17 Holzfachwerkwand
fHolztragwerk timber frame wall -
18 стенка
wall
- (дополнительный лонжерон) (рис.10) — false spar
- (переборка) (рис. 6) — bulkhead
- (перегородка) — partition
- бака — tank wall
- жаровой трубы (камеры сгорания) — wall of flame tube body
- закрылка (продольная) (рис. 12) — flap false spar
- кабины — cabin (side) wall
- крыла — wing false spar
продольная стенка аналогичная лонжерону крыла с весьма слабыми поясами.
- крыла, продольная задняя — wing rear false spar
элемент хвостовой части крыла, замыкающий верхнюю и нижнюю обшивки и служащий для крепления элерона (ипи закрылка). — the wing rear false spar carries the fittings to attach the aileron (or flap).
- крыла, продольная передняя — wing front false spar
- лонжерона (рис. 10) — spar web
- нервюры (рис. 10) — rib web
-, хвостовая (задняя продольная с. крыла) — rear false spar
- цилиндра — cylinder wall
- шпангоута — frame webРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > стенка
-
19 система кабельных коробов для монтажа на стенах и потолках
- wall trunking system
- surface raceway system
- surface mounted raceway
- cable trunking for wall surface mounting
система кабельных коробов для монтажа на стенах и потолках
-
Рис. Panduit®
Система кабельных коробов для монтажа на стенах и потолкахA
end cap fitting
B
tee fitting
C
разделитель тройниковой секции
tee divider insert
D
основание (корпус) прямой секции с отверстиями для прохода кабелей через стену
backfeed fitting
E
внешний угол
outside corner
pre-cut cover for mounting devices on 12” centers
G
лицевая панель с козырьком
horizontal sloped communication faceplate
H
data plate
J
double gang rectangular faceplate
K
20 V specification grade rectangular outlet
L
frame
M
device bracket
N
внутренний угол
inside corner
O
right angle
P
entrance end
Q
seam clip
1
прямая секция
raceway
1
крышка прямой секции
cover
1
разделитель (каналов) прямой секции
divider wall
Рис. THORSMANПараллельные тексты EN-RU
Surface mounted raceways
Provide surface raceway systems for branch circuit and data network, voice, video and other low-voltage wiring.
Surface raceway system components necessary for a complete installation shall consist of the following: raceway bases, covers, fittings and device mounting plates.
[Legrand/Wiremold. SECTION 16130 RACEWAY AND BOXES]
Системы кабельных коробов для монтажа на стенах и потолках
В состав поставки входят системы кабельных коробов для монтажа на стенах и потолках, необходимые для прокладки проводов и кабелей групповых цепей, информационных, передачи голосовой и видеоинформации, а также других низковольтных цепей.
В состав системы кабельных коробов должны входить следующие компоненты: корпусы, крышки, фасонные секции и детали для установки аппаратов.
[Перевод Интент]Тематики
- изделие электромонтажное
- электропроводка, электромонтаж
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > система кабельных коробов для монтажа на стенах и потолках
-
20 прямой угольник
угольник, угловое железо — angle bracket
Русско-английский военно-политический словарь > прямой угольник
См. также в других словарях:
Wall frame — Wall Wall, n. [AS. weall, from L. vallum a wall, vallus a stake, pale, palisade; akin to Gr. ? a nail. Cf. {Interval}.] [1913 Webster] 1. A work or structure of stone, brick, or other materials, raised to some height, and intended for defense or… … The Collaborative International Dictionary of English
Wall — Wall, n. [AS. weall, from L. vallum a wall, vallus a stake, pale, palisade; akin to Gr. ? a nail. Cf. {Interval}.] [1913 Webster] 1. A work or structure of stone, brick, or other materials, raised to some height, and intended for defense or… … The Collaborative International Dictionary of English
Wall barley — Wall Wall, n. [AS. weall, from L. vallum a wall, vallus a stake, pale, palisade; akin to Gr. ? a nail. Cf. {Interval}.] [1913 Webster] 1. A work or structure of stone, brick, or other materials, raised to some height, and intended for defense or… … The Collaborative International Dictionary of English
Wall box — Wall Wall, n. [AS. weall, from L. vallum a wall, vallus a stake, pale, palisade; akin to Gr. ? a nail. Cf. {Interval}.] [1913 Webster] 1. A work or structure of stone, brick, or other materials, raised to some height, and intended for defense or… … The Collaborative International Dictionary of English
wall box — Wall Wall, n. [AS. weall, from L. vallum a wall, vallus a stake, pale, palisade; akin to Gr. ? a nail. Cf. {Interval}.] [1913 Webster] 1. A work or structure of stone, brick, or other materials, raised to some height, and intended for defense or… … The Collaborative International Dictionary of English
Wall creeper — Wall Wall, n. [AS. weall, from L. vallum a wall, vallus a stake, pale, palisade; akin to Gr. ? a nail. Cf. {Interval}.] [1913 Webster] 1. A work or structure of stone, brick, or other materials, raised to some height, and intended for defense or… … The Collaborative International Dictionary of English
Wall cress — Wall Wall, n. [AS. weall, from L. vallum a wall, vallus a stake, pale, palisade; akin to Gr. ? a nail. Cf. {Interval}.] [1913 Webster] 1. A work or structure of stone, brick, or other materials, raised to some height, and intended for defense or… … The Collaborative International Dictionary of English
Wall fruit — Wall Wall, n. [AS. weall, from L. vallum a wall, vallus a stake, pale, palisade; akin to Gr. ? a nail. Cf. {Interval}.] [1913 Webster] 1. A work or structure of stone, brick, or other materials, raised to some height, and intended for defense or… … The Collaborative International Dictionary of English
Wall gecko — Wall Wall, n. [AS. weall, from L. vallum a wall, vallus a stake, pale, palisade; akin to Gr. ? a nail. Cf. {Interval}.] [1913 Webster] 1. A work or structure of stone, brick, or other materials, raised to some height, and intended for defense or… … The Collaborative International Dictionary of English
Wall lizard — Wall Wall, n. [AS. weall, from L. vallum a wall, vallus a stake, pale, palisade; akin to Gr. ? a nail. Cf. {Interval}.] [1913 Webster] 1. A work or structure of stone, brick, or other materials, raised to some height, and intended for defense or… … The Collaborative International Dictionary of English
Wall louse — Wall Wall, n. [AS. weall, from L. vallum a wall, vallus a stake, pale, palisade; akin to Gr. ? a nail. Cf. {Interval}.] [1913 Webster] 1. A work or structure of stone, brick, or other materials, raised to some height, and intended for defense or… … The Collaborative International Dictionary of English